北の方からの風も寒さが増してきました。師走に入り,何かと気忙しい頃となりました。
園の1年も終盤を迎えます。保護者の皆さんには,これまでの大和こども園の取組についての評価をお願いすることになります。職員の評価も加え,これらの結果を4月からの新しい年度の教育・保育の内容の充実につがるよう努めていきたいと考えています。これからもご理解とご協力のほどよろしくお願いします。
先月は,休園措置にご理解とご協力を賜り感謝申し上げます。ご迷惑をおかけしましたが,園内での感染の広がりは防ぐことができものと思っています。今年の冬は,インフルエンザとの同時流行も予想されています。体調に気を付け,この冬を乗り切りましょう。
園長 池田 巧
O vento do norte está ficando cada vez mais frio. E
entrando em dezembro, estamos nos aproximando do final de ano da instituição,
está parecendo uma época movimentada. E os pais serão solicitados para avaliar
os nossos esforços na instituição Daiwa até agora e além da avaliação da nossos
funcionários, gostaríamos de tentar melhorar os conteúdos da educação para o
ano fiscal seguinte, a partir de abril. Pedimos a cooperação e a compreensão de
todos.
Agradecemos a todos também pela compreensão sobre as
medidas de fechamento da instituição. Lamentamos pela inconveniência, mas desta
forma, acreditamos que pudemos evitar a
propagação do vírus na infecção no local. E neste inverno, espera-se uma
epidemia simultânea com a influenza, também. Vamos passar o inverno,
cuidando-se e vivendo bem. Diretor
Takumi Ikeda